Is panya- our best option for the simple notion of "to put, place, set sg"? Etymology had a verb esta- but it was struck out and anyway would clash with esta- "to name". MEN to me implies a sense of motion.
I searched around and couldn’t find anything better. Conceivably we could construct at transitive verb “lay” from the root KAY “lie”, but the usual transitive suffix ta already appears in the intransitive verb caita, so I am not sure how to construct it.
It's a pity we don't know the meaning of http://eldamo.org/content/words/word-423129795.html ... In any case, I imagine that a transitive neo-Q derivation from KAY would probably need to involve an adjective (*caica/caiya/caira?) like tanca-ta- does.
+Paul Strack Indeed what I was hinting at — but given the lack of a gloss, the odds (yā being intransitive in lauya- etc.) do not convince me to use caia- in that sense just yet.
Paul Strack Dec 06, 2017 (03:37)
Tamas Ferencz Dec 06, 2017 (10:05)
Gnomish had pâ- v. “put; do put” but that hardly helps us.
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Dec 06, 2017 (13:43)
*Sed-tâ- would yield Q *sesta- based on http://folk.uib.no/hnohf/qevolution.rtf .
A third potentially useful root is KHAD.
Paul Strack Dec 06, 2017 (15:20)
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Dec 06, 2017 (19:21)
Paul Strack Dec 07, 2017 (06:15)