Post 1Tdcs8B8eji

Tamas Ferencz Dec 05, 2017 (11:47)

Is panya- our best option for the simple notion of "to put, place, set sg"?
Etymology had a verb esta- but it was struck out and anyway would clash with esta- "to name". MEN to me implies a sense of motion.

Paul Strack Dec 06, 2017 (03:37)

I searched around and couldn’t find anything better. Conceivably we could construct at transitive verb “lay” from the root KAY “lie”, but the usual transitive suffix ta already appears in the intransitive verb caita, so I am not sure how to construct it.

Tamas Ferencz Dec 06, 2017 (10:05)

+Paul Strack yes, I was also thinking about constructions like *serta- "(make) rest".

Gnomish had pâ- v. “put; do put” but that hardly helps us.

ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Dec 06, 2017 (13:43)

It's a pity we don't know the meaning of http://eldamo.org/content/words/word-423129795.html ... In any case, I imagine that a transitive neo-Q derivation from KAY would probably need to involve an adjective (*caica/caiya/caira?) like tanca-ta- does.

*Sed-tâ- would yield Q *sesta- based on http://folk.uib.no/hnohf/qevolution.rtf .

A third potentially useful root is KHAD.

Paul Strack Dec 06, 2017 (15:20)

Actually, yā can also be used to form transitive verbs, so perhaps unglossed caia- could mean “lay” from KAY-yā > kaiya > kaia.

ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Dec 06, 2017 (19:21)

+Paul Strack Indeed what I was hinting at — but given the lack of a gloss, the odds (yā being intransitive in lauya- etc.) do not convince me to use caia- in that sense just yet.

Paul Strack Dec 07, 2017 (06:15)

Well -ta can be used both transitively and intransitively, so maybe -ya can as well. But you are right: without a gloss, it’s just a guess.