Here you can find the analysis of the Sindarin dialogues from the second Hobbit movie:
http://www.elendilion.pl/2013/12/22/g-i-p-report-complete-sindarin-dialogs-from-the-hobbit-the-desolation-of-smaug/
Right now it is quite incomplete, so suggestions and comments are welcome. ;)
Tamas Ferencz Dec 30, 2013 (14:24)
Tamas Ferencz Dec 31, 2013 (09:50)
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Dec 31, 2013 (18:03)
http://www.bladecenter.com/orcrist-sword-of-thorin-oakenshield-uc2928.aspx
"nagol e-lyg / onnen o goew ithluig"
(last word actually written just so according to a post in a Finnish forum)
Well... at least they were smart drakes?
Matt Dinse Dec 31, 2013 (23:14)
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Jan 01, 2014 (01:24)
I certainly appreciate David for indirectly giving me a nudge with this one to once again enjoy some quality time with Brythonic etymologies and my online and offline Celtic sources... long enough to fill another useful paper slip that I hope won't be lost for at least a while! A few people here can probably relate to that.
Björn Fromén Jan 01, 2014 (17:38)
As Patrick Wynne has pointed out, the probable meaning of N/S eb- is likewise 'after', when it's used of time.
http://tech.groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/830
Tamas Ferencz Jan 02, 2014 (08:49)
true. However, the metaphor Quenya employs to express comparison is spatial; it seems unlikely to me that N/S would use a temporal metaphor; and it does not really make sense to me either to use 'after'.
Björn Fromén Jan 04, 2014 (17:57)
Evidently Tolkien wasn't always crystal clear on this matter, but generally words for 'before' in a spatial sense are said to mean 'after' when used of time. Thus Q epe means 'before' "in all relations but time" (VT 49:32) and can metaphorically be used in comparison as a synonym of lá. So the fact that N/S eb- means 'after, of time' doesn't contradict its possible use in a spatial metaphor, but obviously it can't simultaneously be taken to mean 'before, of time'!