+Tamas Ferencz "order" as in "command, give orders"? Isn't that too English-calqued? My take is apacamnenyes. Pity we don't have any lexicon for purchase and economics; apparently, Tolkien didn't care much.
+Александр Запрягаев perhaps - although in my native Hungarian the semantics for 'order something' is the same. It makes sense. \we have Q manka "trade", perhaps with an appropriate preposition we could make a phrasal verb of it (trade for sg? manka rá?)
Tamas Ferencz May 15, 2015 (10:14)
Tamas Ferencz May 15, 2015 (12:55)
(don't shoot me, that's supposed to mean I pre-ordered it:)
Александр Запрягаев May 15, 2015 (13:43)
Tamas Ferencz May 15, 2015 (14:06)
perhaps - although in my native Hungarian the semantics for 'order something' is the same. It makes sense.
\we have Q manka "trade", perhaps with an appropriate preposition we could make a phrasal verb of it (trade for sg? manka rá?)
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ May 16, 2015 (13:17)
http://tolkiengateway.net/wiki/Parma_Eldalamberon_22