Post 6hhaSePSvvV

Ицхак Пензев May 13, 2016 (16:25)

Trying to correct a mistake. According to QL:49, "culmarin" turned out to be a mere "orange (fruit)". Shall we call tomato *malmarin, then?

Tamas Ferencz May 13, 2016 (16:56)

*laurimarin? (*laureorva?)

Ицхак Пензев May 13, 2016 (17:44)

Tomato = pomodori < pomo d'oro - "golden fruit". I want to keep this connection. Root for "gold" is, seemingly, √SMAL in malda or malta.

Tamas Ferencz May 13, 2016 (18:00)

+Ицхак Пензев​ isn't laurea also 'golden'? In colour, not in material, but still.

Tamas Ferencz May 13, 2016 (18:02)

Not that there's anything wrong with *malmarin though

Ицхак Пензев May 13, 2016 (18:29)

Need to think. I don't want voluntarism, I prefer consensus.

Ицхак Пензев May 13, 2016 (18:37)

I consulted the Etym a moment ago. Laurë fits the game, too. But what about the second element?

Ицхак Пензев May 15, 2016 (11:32)

Having considered all possibile forms, I come to conclusion that malmarin(d-) remains the best.

Andre Polykanine May 15, 2016 (17:37)

Sorry, and what about this (taken from Helge's wordlist)?
culuma ("k") noun "orange" (fruit not colour) (KUL)

Ицхак Пензев May 15, 2016 (21:19)

Culuma is 100% for "orange". But we were talking about " tomatoes ".

Andre Polykanine May 15, 2016 (21:22)

Yepp, I get your point :). However, my question was about Culuma vs.
Culmarin. Any difference, on y'all's opinion?

Björn Fromén May 16, 2016 (14:07)

+Andre Polykanine
culuma is from a later source (Etymologies) and thus preferable to the obsoleted culmarin in LOTR-style Quenya.

Ицхак Пензев May 22, 2016 (13:18)

I found similarity of culuina and luin(e) a bit confusing.