athmō > aþumo is attested in LVS, but it’s unclear to me where the u comes from: perhaps merely a connecting vowel to separate the sounds. khithme > hiswe/hiþwe is attested in the Etymologies and -wa seems frequent in later nouns from -ma, so *haþmā > *haþwa seems good to me. The gloss “(lit.) cure-object” also makes sense to me.
*haswa looks good to me. It fits the root meaning pretty well. The only other thing I can think of that it might mean is “medical instrument” but that seems like a worse fit to me than “medicine” given the likely nature of Elvish medical practice.
I think "medical instrument" as a term is too specific to express it in a single word, I find it unlikely that a language would have a term for it. Haþalea tamma for medical tool, haþalea sorasta for medical equipment would be sufficient, and specific tools like scalpel or forceps would have specific names.
Robert Reynolds Mar 20, 2018 (13:57)
Tamas Ferencz Mar 20, 2018 (14:11)
James Coish Mar 20, 2018 (17:45)
Paul Strack Mar 22, 2018 (04:52)
Tamas Ferencz Mar 22, 2018 (11:17)