G+ LoME Archive
Jun 09, 2015 (13:31)
Just a short piece inspired by the June weather.
Mitse lotsi luhtar nu i lunga wista,
I asto ñol mirilya pa i mixe lassi.
Ortíran. I more Menel yanga ve hácala rista;
Súre cára lumboron lumne carassi.
Tiny flowers bow under the heavy air
The smell of dust glitters on the wet leaves.
I look up. The black sky gapes like a yawning cut;
Wind builds of the clouds sombre fortresses]
Jun 15, 2015 (00:04)
Very evocative, with good significant rhymes.
Why do you prefer the obsolete
to the wholly synonymous
from later sources?
There is an abundance of forms meaning 'small, little, tiny'; why use one deleted by Tolkien (
can't be a Q noun (
Helge F); it's a PQ root reflected in Q
The probable meaning of
is 'watch over from above', judging from the gerund
'(divine) protection' (VT 44:7). For 'look up' maybe *
Jun 19, 2015 (16:46)
quite right about
; should be
I chose mitsa for the effect of mitse lots/miksa