Some animal names based on their CE equivalents (see PE/21:82):
S *celef (deer, stag) < CE kel(e)bē (deer, hind), kelebō (hart, stag)
S *naeag (goat) < CE najak- (goat), naikē (she-goat), najakō (he-goat)
S *mâf (sheep) < CE māmā(/a) (sheep)
S *poll (ram) < CE pollō (ram)
S *holl (cock) < CE khollō(/o) (cock)
S *porog (or *prôg?) (fowl, hen), S *hŷl (hen) < CE poroki (fowl), porokē, kholjē (hen)
What do you think? Are these derivations "correct"? I’m not ravaid in reconstructing worlds…
Александр Запрягаев Aug 01, 2016 (18:03)
Lőrinczi Gábor Aug 01, 2016 (18:36)
Jenna Carpenter Aug 01, 2016 (20:00)
Lőrinczi Gábor Aug 01, 2016 (20:35)
Александр Запрягаев Aug 01, 2016 (20:39)
Tamas Ferencz Aug 01, 2016 (20:42)
Jenna Carpenter Aug 01, 2016 (21:32)
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Aug 02, 2016 (15:32)
Lőrinczi Gábor Aug 02, 2016 (15:52)
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Aug 03, 2016 (13:31)
Of course it happens that we don't know the Sindarin translation for "cattle", but the Gnomish word for it was muin !
Hjalmar Holm Oct 10, 2016 (20:13)
Lőrinczi Gábor Oct 13, 2016 (09:33)