I wonder if the almost throwaway emendation of the gloss of CE *anak to 'against, opposite' in PE21 offers us any opportunity to use it in this new meaning, which is missing from our vocabulary (while indeed in some cases the simple allative can express the idea of 'against').
Maybe an adverb *anqua, cf. enque from ENEK.
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ May 24, 2018 (18:26)
Paul Strack May 24, 2018 (19:16)
I think a derivative of (N)DAN “back”, analogous to S dan “back to, against” would be a better choice. We can’t use Q. nan as “against”, since its already attested as “but, on the contrary, on the other hand” (and in only place “again”, but I’d wouldn’t use it this way).
Maybe ᴺQ. nanna “opposite, against”, both adjective and adverb? From (n)dan+nā or (n)dan+nnā?
Tamas Ferencz May 25, 2018 (10:33)
nan- for me is too heavily associated with backwards movement both literally and figuratively (as in nankar-), but I guess the meaning could get extended over time.
Paul Strack May 25, 2018 (14:39)
Tamas Ferencz May 25, 2018 (14:52)
Damien Bador Sep 05, 2018 (11:36)