Just out of curiosity: What is "The Last Jedi" in Quenya? I know that this might be an impossible translation, because Jedi probably isn't accounted for in the language.
+Ицхак Пензев indeed yes. But in several languages (German, Hungarian) it's pronounced with an [I]. Of course one may want to stay as close to English as possible although the initial consonant will pose a problem anyway, so we might as well say that the Elves would try to pronounce it based on the written form.
So when you attempt to take a foreign word and place it into Quenya, you try to just give it the correct lettering so that it fits the English pronunciation?
As an aside, this leads naturally to a nice example of the distinction between the genitive and possessive/adjectival cases. I'll use Yeti to stay within Tarquesta phonology. Thus, turor Yetio and turor Yetiva both translate as "Jedi masters" but the former means "those among the Jedi who are masters" (as opposed to, say, apprentices) while the latter means "those masters who are Jedi" (as opposed to, say, Sith).
Tamas Ferencz Dec 21, 2017 (00:28)
Tamas Ferencz Dec 21, 2017 (00:29)
Wesley Stump Dec 21, 2017 (00:31)
James Coish Dec 21, 2017 (03:57)
Wesley Stump Dec 21, 2017 (03:59)
James Coish Dec 21, 2017 (04:25)
Ицхак Пензев Dec 21, 2017 (05:19)
James Coish Dec 21, 2017 (05:20)
Tamas Ferencz Dec 21, 2017 (10:40)
Ицхак Пензев Dec 21, 2017 (11:55)
Wesley Stump Dec 21, 2017 (19:29)
Wesley Stump Dec 21, 2017 (19:30)
Robert Reynolds Dec 21, 2017 (22:45)
qz.com - "Los Últimos Jedi”: The foreign titles of the next Star Wars reveal “The Last Jedi” are plural
Robert Reynolds Dec 21, 2017 (23:19)