Post LNNrMTJpCPA

Tamas Ferencz May 27, 2018 (10:08)

The next +#1000words entry I put up for discussion is detail.

Going on the Hungarian word for detail Is say something from SAT "fraction, part"; or SRIT. Or both.

*astaraite?

ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ May 27, 2018 (19:37)

German Einzel-heit = Q. *erinquië/erinqua-lë, -rë (Fi. yksittäis-yys ).

Remy Corbin May 27, 2018 (23:13)

+ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ
In Polish it also comes from "one of a kind, alone".
I like erinquie and erinquale but would't one of them mean "loneliness"? Maybe the other could stand for "detail" and "unit" as well?

Tamas Ferencz May 28, 2018 (12:33)

+Remy Corbin do you mean szczegól? ( Don't have the appropriate l on my keyboard). I have not realized that came from 'one of a kind'. Interesting.
Having said that I personally don't really like erinquale etc. for 'detail'.

Robert Reynolds May 28, 2018 (12:59)

For SRIT and SAT, perhaps *hraitasta < *sraitā-stā “specially/peculiarly fashioned/shaped part/element, ~particular aspect”. This (or something like it) may be fitting for “detail” with particular scope—a particular feature (of something). The adjective *hraita “specially/peculiarly fashioned/shaped, particular” may be independently useful.

I like the sound of *astaraite, but it should be *astarraite or *astahraite “~part–particular-feature” (the attested primitive form, without the leading s-, conflicts with both the attested root and Sindarin derivative on the same page, so I imagine it to be a slip or similar). Using the noun-noun compound feels more redundant to me than the adjective-noun one above, though I don’t fully understand why.

For the “uniqueness, distinction” etymology, ER feels like the proper Q root, and we have the abstract noun eresse “solitude, loneliness, isolation” in eressea “solitary, lonely, isolated”. We also have three other related Q adjectives: erinqua, erya, er of similar meaning. *erinquie, *erinquale/-ve/-re and *eryale/-ve/-re and erie may be fitting candidates for “detail”, especially with general scope. Another angle is *erinquasta, *eryasta, *erasta “lonely part/element” with particular scope and *erinquastie, *eryastie, *erastie with general scope—the abstract concept; cf. tengwe, tengwa, tengwele, tengwesta, tengwestie with different shades of meaning. Some of these coinages sound/look better than others to me.

Remy Corbin May 28, 2018 (13:08)

+Tamas Ferencz Yes, szczegół. But I know it from the etymology dictionary, because it has no recognizable connection to "one, alone" nowadays.

Tamas Ferencz May 28, 2018 (13:30)

+Remy Corbin dzięki 🙂 Is there a Polish etymology dictionary available online? I'd love to have access

Tamas Ferencz May 28, 2018 (13:31)

Just a by-thought: erde "seed, singularity" is a good candidate to mean "unit" by extension.

Paul Strack May 28, 2018 (16:33)

A detail (as a noun) is not just a “part” but also a small part. I’d include something indicating smallness, perhaps even a diminutive astaince

Tamas Ferencz May 28, 2018 (17:48)

+Paul Strack a "small part" IMHO, is a particle, also a useful word, but different 🙂

Paul Strack May 28, 2018 (22:29)

+Tamas Ferencz I agree that astaince works better as “particle”. I also missed +Robert Reynolds suggestion of hraitasta which I rather like for “detail”

Tamas Ferencz May 29, 2018 (00:27)

*hraitasta sounds good to me too. I'll add it to the list crediting Robert.

Tamas Ferencz May 29, 2018 (00:38)

+Paul Strack is ainc a valid sequence? I recall discussing it with +Björn Fromén some months ago and we sort of agreed that although there's attested quainque that is likely an anomaly.

Paul Strack May 29, 2018 (01:19)

+Tamas Ferencz Good point, diphthongs should not ordinarily appear before consonant clusters. However, vowels in hiatus are allowed to appear before clusters, so perhaps it would be pronounced astaïnce