Carl Hostetter just published some interesting words.
"... glossary of Elvish terms (some previously unattested) encountered in a collection of late notes by J.R.R. Tolkien (spanning the late 1950s to 1972) concerning Elvish reincarnation and related metaphysical matters, and recently published by editor Michaël Devaux as Fragments on Elvish Reincarnation in the volume J.R.R. Tolkien, l’éffigie des Elfes (La Feuille de la Compagnie, Cahier d’études tolkiniennes, No 3; Paris, Bragelonne, 2014; pp. 94-161). "
"Dr. Devaux invited me to prepare this glossary, and incorporated its contents, in French translation and with expansions, into his commentary on Tolkien's texts (see pp. 41-47)."
Tamas Ferencz Jan 11, 2015 (10:39)
It just occurred to me that the gloss of the root MEN as it is given in PE17 make it suitable to use it as a verb to mean "mean, intend", as in " this word means xy in Quenya ", or " I didn't mean that to happen ".
Jan Sorondil Slaný Jan 11, 2015 (17:54)
Nice to know we have a word for "mean". As for the meaning "this means this in Quenya", I considered using the word tana- "to show, indicate". Does it sound plausible enough?
Matt Dinse Jan 12, 2015 (04:41)
As for Ermenië, it occurs in a sentence "Now some hold that as the matters of Ea proceed from a single erma (if this indeed be true), so the life of living things comes from one beginning or Ermenië" (128).
Hjalmar Holm Jan 22, 2015 (00:28)
Tamas Ferencz Jan 22, 2015 (00:59)