Post MoNGjFKhAAk

Björn Fromén Jan 22, 2013 (15:57)

Ce essi alasinwe lyen, nation firuva ót istalya.

(Nomina si nescis, perit et cognitio rerum. -- Linnaeus)

Tamas Ferencz Jan 22, 2013 (16:03)

Can you elaborate on *ót?
This is a tricky one as *alasinwa could also be translated as 'well known'...

Björn Fromén Jan 22, 2013 (16:38)

ót(a) *'together with them' (VT 43:29).

I consider the idea of ala- = 'well, happily' (PE 17:146,172) ephemeral, since Tolkien used al(a)- as a negative prefix both before and after that (alahasta, alfirin, alasaila). I also prefer la- to ua- for the negative quasi-verb.

Tamas Ferencz Jan 22, 2013 (16:44)

Thanks for the reference!