G+ LoME Archive
Jul 04, 2017 (17:22)
To a favourite tree
, Act I)
Milya ar vanima olasse
a raita tyen calambar!
Nai tarítali ar raumo
la terhatuvar úlume séretya;
nai lá tye sauratúvar veali milce!
ambe láne úlume
melin ar írima
here used as a noun 'shining fate' (VT 49:42, l.23)
'flashes from on high, lightning'
'make foul, defile'
"Frondi tenere e belle
del mio platano amato,
per voi risplenda il fato.
Tuoni, lampi, e procelle
non v'oltraggino mai la cara pace,
né giunga a profanarvi austro rapace."
"Ombra mai fu
cara ed amabile,
Tender and beautiful fronds
of my beloved plane tree,
let fate shiningly smile upon you.
May thunder, lightning, and storms
not violate ever your dear peace;
nor may you be profaned by greedy winds.
Never was a shade
of a plant
dearer and more lovely
or more pleasant.
Jul 04, 2017 (20:14)
interesting kenning for lightning
Jul 06, 2017 (14:44)
It's a bit odd that there seem to be no genuine words for 'thunder' and 'lightning' on record, considering that we have several words for 'cloud', 'sky', 'rain' and 'wind'.
Jul 06, 2017 (18:26)
odd, yes. You can't sing thunderbolt and lightning very very frightening
Jul 06, 2017 (18:55)
It could be
"very big flash" ☺️
Jul 07, 2017 (02:29)
stem of uncertain meaning occurring in a "Qenya" text, but possibly meaning "thunder" (see the comments of the editor in PE16:59). If the word survived (in Tolkiens conception), it would appear as
hunda- in Third Age Quenya, since Tolkien decided that fu- tended to become hu
. This could result in such words as hunda**
vb. "to thunder", gerund *hundië (which could then express "thunder, thundering" as a noun).
Jul 07, 2017 (23:05)
I use S
for "lightning", from CE
Jul 08, 2017 (15:25)
I think a more probable meaning of *
would be 'glittering'. Cf. the Q cognate
'glitter' and the name
Jul 08, 2017 (15:42)
I agree, although I think that similar things can be said for
. In Turkish, the words for star, lightning, glitter, shine, flash etc... share the same origin. And we see similar meanings given with both
and √IT, save "lightning".
Jul 08, 2017 (17:17)
What do you guys make of
eldamo.org - Eldamo : Early Noldorin : Celeg Aithorn
Jul 08, 2017 (18:32)
Too obscure... Celeg Aithorn may not be "Lambent Lightning":
the sweeping sickle - of the slashing tempest,
the lambent lightning's - leaping falchion
even Celeg Aithorn - that shall cleave the world.
It may be "sweeping sickle / slashing tempest / leaping falchion" instead, or something else entirely. Early Noldorin
seems to mean "thorn" (cf.
"spearman; sword"). Then there is the oddly-placed
, which could have meant "glass" in that time, but its Noldorin/Sindarin gloss may fit better here, as "hasty, agile", thus closer to "sweeping, leaping"?