Post PCSUNZKJhcK

Fiona Jallings Apr 21, 2013 (01:33)

I'm sorry that I haven't been very active around here lately. I'm kinda scrambling to finish the latest version of my Sindarin textbook before summer.  I should have it online within the next few days - does anyone want to help Beta read it?

Tamas Ferencz Apr 21, 2013 (14:04)

Sure why not? With pleasure

Fiona Jallings Apr 28, 2013 (05:46)

Thank you so much! I think I've finished writing the textbook part (next is the exercises and homework) but here's what I've got thus far, hot off the presses, probably just FULL of errors for you guys to find right now. http://your-sindarin-textbook.realelvish.net/

One note - the homework links aren't working because I'm re-writing all of the homework. I'll get them up as I finish them.

Tamas Ferencz Apr 28, 2013 (09:12)

Bookmarked it!

Jenna Carpenter Apr 29, 2013 (21:45)

Can I butt in with a note about pronunciation? I got hold of a rather lovely copy of The Road Goes Ever On: A Song Cycle a few days ago, which has some linguistic notes in it, which by the date they were written, supersede what was published in the Lord of the Rings, the pertinent part being: "The short vowels may be rendered as in E. [English] sick, bed, hot, foot (for u), though o is intended to be rounder than in modern E." which changes our pronunciation of 'i' to only be the long 'machine' 'ee' sound when accented, and to be short when not. (I only just updated my own material with this, I'd read people talking about it before but could never find the source, I don't think many people have heard of this book, let alone own it?)

Fiona Jallings Apr 29, 2013 (22:03)

But the "machine" note was put in The Lord of the Rings itself, how could this supersede it?

Jenna Carpenter Apr 29, 2013 (22:54)

Well this is just my opinion from the dates the material was written - the textual revisions to the LoTR were published 1965, the linguistic notes for the Road Goes Ever On were written in 1967.

Tamas Ferencz Apr 30, 2013 (12:49)

I think you should be careful to differentiate between the length of the vowel and its colour; while it's true that the length Sindarin i should be the same as in English sick, it should have a much more open pronunciation than sick in most English dialects.

Fiona Jallings Apr 30, 2013 (23:17)

If were' talking about length of time the vowels are said, then Sindarin short-i is said for roughly the same length of time that the "i" of "sick" is. But the Sindarin short-i should be a good deal tenser than the English short-i, as we hear it in the few recordings we have of Tolkien reading Sindarin.

Tamas Ferencz May 01, 2013 (08:53)

+Fiona Jallings
isn't that what I just wrote above you? :)

Fiona Jallings May 01, 2013 (09:42)

Could be - but I'm unfamiliar with calling tense vowels "open". My phonology teacher always called 'em "tense" vowels, and the only "open" vowel was the "open o" which doesn't exist in our dialect of English.

Tamas Ferencz May 01, 2013 (10:02)

Well, your terminology is probably correct.

Fiona Jallings May 01, 2013 (17:35)

Now that we have that out of the way... I'm most concerned with the new material in Chapter 8.

Tamas Ferencz May 02, 2013 (12:49)

I'm going to need some time to consume that...

Fiona Jallings May 06, 2013 (18:38)

It took me two years to write that chapter - I hope it takes less time to beta it.