Post PeTF4myzyei

Tamas Ferencz May 29, 2018 (00:22)

Here's a dragonfly I took a picture of yesterday (well this may actually be a damselfly I think, but that's beside the point now). In Gnomish it is called sithaling "dragonfly" (cool word by the way), which shows that Tolkien took his cues from English this time. So what shall we call this creature in Quenya? Something with -lóke or -angwe I guess. rámalóke is already taken. *vilelóke (vilyalóke?) I don't like much. hlapulóke? wilvalóke, wilvangwe? They don't really flutter. Or should we forget the flying metaphor and go for something else?
20180527_122524.jpg
Here's a dragonfly I took a picture of yesterday (well this may actually be a damselfly I think, but that's beside the point now). In Gnomish it is called sithaling "dragonfly" (cool word by the way), which shows that Tolkien took his cues from English this time. So what shall we call this creature in Quenya? Something with -lóke or -angwe I guess. rámalóke is already taken. *vilelóke (vilyalóke?) I don't like much. hlapulóke? wilvalóke,

Tamas Ferencz May 29, 2018 (00:25)

In Hungarian, these are called szitakötő, "sieve-knotter". Don't ask me why.

James Coish May 29, 2018 (00:56)

I use *itselin (itseling-) since there was also sithaling.

Paul Strack May 29, 2018 (01:14)

I’d use something based on tsette “fly”, perhaps hlócetsette

Diploma Translation by Zenith May 29, 2018 (13:37)

nice one