Post UfqBSzcFdxq

Tamas Ferencz Dec 10, 2017 (15:36)

How do you interpret autas? I mean, pit it in a sentence for me please:)

I have a lot of questions today...
Eldamo : Quenya : autas
Q. autas, n. “a former occur[rence]”. Reference ✧ PE22/168 ✧ “a former occur[rence]”. Derivations. < √WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away; before of time, ago” ✧ PE22/168.2101 (awa)

Robert Reynolds Dec 10, 2017 (15:57)

That word seems to me fitting for qualification:
Arya (ná) hehta autaseli/autalli enge. "It is better to leave some past occurrences in the past." (sounds like a Middle Earth proverb)

Also noun comparison:
Ta autas náne, lá tulurya meresta. "That was a past occurrence, not a future objective." In other words, "It won't happen again."

Tamas Ferencz Dec 10, 2017 (16:26)

+Robert Reynolds bygones be bygones, eh?

Robert Reynolds Dec 10, 2017 (16:27)

+Tamas Ferencz Exactly 🙂

Robert Reynolds Dec 10, 2017 (16:42)

Actually, yet another E phrasing is "some (past) things are best forgotten" with reference to your post regarding "forget". So by periphrasis "to forget (a past occurrence or event)" ~ hehta enge.

Paul Strack Dec 10, 2017 (18:17)

Hmm. Autas might also be used generally for “happening” or “event”, but only of one that definitely occurred in the past. This would be opposed by tulma from TUL would could be used for future and hypothetical events. - Eldamo : Quenya : tulma

E.g. “that event led to the exile of the Noldor”

Autas tulyane i etlennie i Noldoron

Tamas Ferencz Dec 10, 2017 (19:14)

+Paul Strack oh, I like that. Autas and tulma, good pairing.

Александр Запрягаев Dec 11, 2017 (20:39)

Another,question, autas what? Autasta? Autasse? I'm not really sure about the true stem.

Tamas Ferencz Dec 11, 2017 (23:41)

Could be an abstract ending like in tiris.