I am unable to find evidence that yulda ever meant 'beer'. Nor can I find any words in the QL or GL meaning beer, ale, brew, yeast, or ferment. A sad oversight, Professor!
There isn't a word for "barley" or "wheat" either. Seems a kenning-style metaphorical compound might be the only option for someone short of this translation.
At least there a word for 'drunk(en)': balfaug (PE13:138), literally 'evil-thirsty'. I was thinking of adding it to the vinya-list in the updated form *ulfaug..
There is iau 'corn', which east of the Atlantic often means barley, less often wheat. Wonderful group by the way. I've followed it for some time, but rarely have the impression I have something to add.
Tamas Ferencz Oct 03, 2014 (15:52)
Nor can I find any words in the QL or GL meaning beer, ale, brew, yeast, or ferment.
A sad oversight, Professor!
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Oct 03, 2014 (19:42)
Tamas Ferencz Oct 03, 2014 (22:42)
Roman Rausch Oct 09, 2014 (21:55)
Tamas Ferencz Oct 10, 2014 (12:20)
Hjalmar Holm Oct 14, 2014 (00:44)
Tamas Ferencz Oct 14, 2014 (08:25)