Post YZSnaXHms39

Fiona Jallings Nov 01, 2014 (02:55)

I'm making a new section for my Quenya phrasebook on weather. How would you translate "It's raining" in Quenya? In Sindarin(Noldorin) it's "it pours". So, would "Ulya" be a good translation for it?

Tamas Ferencz Nov 01, 2014 (09:02)

Yes!

ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Nov 01, 2014 (17:29)

I'd recommend ulyëa (per PE17:77) when talking about a presently ongoing action; cp. níqua, hríza.

Alternatively, resorting to a reintroduced Qenya synonym would give pres. cont. úqua.

Fiona Jallings Nov 01, 2014 (20:53)

I'm not familiar with "úqua", could you cite its source so I can look it up in context?

ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Nov 01, 2014 (23:00)

The original verb is given on page 98 of Parma Eldalamberon #12. Also included in Thorsten's essay "The Q(u)enya Past Tense" at Parma Tyelpelassiva.

Fiona Jallings Nov 01, 2014 (23:14)

Dang, in one of the issues I don't have. It looks like it's from Early Qenya? And it doesn't appear in any later sources... so I'll just stick with "Ulyea". Thanks!