G+ LoME Archive
[
All
] [
Tags
] [
Search
]
[
Menue
]
Post
Zk77jVe6XPB
← previous
Paul Strack
,
Tamas Ferencz
,
Poetry
,
translations
next →
Tamas Ferencz
Aug 13, 2018 (11:08)
A distichon (or
enquelempelesta
):
Áreo poldore quéla ve koivie tique axollor;
Limbali himyear en, lávar ananta moren.
The strength of the sunshine's fading like life melts from bones;
Some drops are still clinging on, and yet they yield to the dark.
Paul Strack
Aug 13, 2018 (16:06)
Very nice! I had no trouble following this, though “yield” and “lick” are unfortunately synonyms
Paul Strack Aug 13, 2018 (16:06)