Post bTBXiasupHK

Tamas Ferencz Jun 29, 2016 (23:33)

Manten lingwe *undomatienna. Ar *cemorvar.

Severin Zahler Jun 30, 2016 (13:23)

Hanyëan ya meril quetë lo cemorvar mal i lingwë undomatiënna nulla enni ná... Lingwë i matë undo?

Ицхак Пензев Jun 30, 2016 (13:42)

I think Tamas wanted to say that he ate fish for dinner / supper. PE21:37 gives ahtumat(t-) for 'supper'. As for potatoes, two years ago there was a kind of consensus to call them cembas. The word was suggested by a lady from Czechia, unfortunately I don't remember her name.

Severin Zahler Jun 30, 2016 (13:43)

Oh lol that makes a lot of sense^^ My mind was moving towards some kind of deep-sea fish xD

Severin Zahler Jun 30, 2016 (14:59)

If that is the case, then I'd be interested in why you chose the allative for dinner +Tamas Ferencz... I can't find any kind of "movement towards something". Not sure which case would fit it better, maybe locative "I ate fish at dinner(-time)" or using preposition an to render the "for" in "I ate fish for dinner"

Tamas Ferencz Jun 30, 2016 (21:53)

+Severin Zahler I was probably influenced by my native Hungarian where we eat something on/upon/onto dinner. Allative is after all related to dative...
Cembas as in "earth-bread"? Could be. Although I find it indicative that Tolkien named them grothorf, "pomme de terre" in Gnomish.

Tamas Ferencz Jul 01, 2016 (09:31)

If I were to choose a Quenya preposition for "have sg for dinner" it would probably be

Ицхак Пензев Jul 01, 2016 (10:26)

Allative is OK for me.