Another try at a Yeats poem, this time in Sindarin:
IDHRIND
An echuir nallam trí lú rhîw,
trí ethuil nallam ui an laer;
ir *laegi evyr gleiniar,
i·vaudh vín: ammaer rhîw o·phain;
ar aphad lû ben nadath vaer,
ir echuir ad ú-dúliel --
ú istam han i·bresta iûr:
erui i ídhrad dín na·chaudh.
*laegi plural of *lae(g)gai 'hedge, green fence' (contrast morgai)
http://www.poemhunter.com/poem/the-wheel/
Lőrinczi Gábor Mar 06, 2013 (19:44)
Björn Fromén Mar 06, 2013 (22:54)
Lőrinczi Gábor Mar 08, 2013 (00:59)
Matt Dinse Mar 08, 2013 (01:02)
erîr, with îr < iri̯ < iri̯, eri̯ < eri̯(a) < eryā (18) as its derivation (from "a note apparently dating from the later 1950s"). Therefore perhaps ero i ídhrad / îr i ídhrad?Björn Fromén Mar 08, 2013 (16:50)
I'm a bit partial to erui in this position though, for metrical reasons.