G+ LoME Archive
Jan 30, 2018 (18:22)
Putting the problem out here as well, for folks who are less 'instant ', like myself: verbs for "to buy" and "to sell"in Quenya.
Jan 30, 2018 (18:40)
Thinking of my native Hungarian, the "usual" verb for 'to buy' is basically the same as 'to take'. The other one is a verb formed from the noun meaning "fair, market".
Jan 30, 2018 (18:41)
Oh, and "to sell" in Hungarian is simply "to give away, give off".
Jan 30, 2018 (19:45)
The same in Turkish, if I remember correctly.
Jan 30, 2018 (22:44)
"To buy" = "to trade" + desired object in the Accusative + payment method in the Dative case seems sensible enough to me at the moment.
Jan 30, 2018 (23:53)
but how does that differentiate between buying and selling something? They are both trading something for money,
Jan 31, 2018 (13:58)
I'm wondering if
plus maybe a reflexive in dative or allative could be used in a broader sense for "to obtain, acquire, procure, get". Of course it could also be as simple as
plus a reflexive.
Jan 31, 2018 (14:25)
No satisfactory solution yet.
Jan 31, 2018 (15:27)
There is only one interpretation when it is spoken by the party without the item to the one with it.
could hardly be understood as "sell" in any context.
Jan 31, 2018 (16:45)
Well, "to take / to get by trading" and "to give out by trading" seem like having precedents in natural languages. Though
sounds too long to be a prefix :-(
Jan 31, 2018 (18:40)
it might potentially be something as simple as
for "to buy", and
for "to sell".
Jan 31, 2018 (19:02)
anta telpe mankan/mankain 'to buy'?
kame telpe mankan/mankain 'to sell'?
kame manka/mankain telpen 'to buy'?
anta manka/mankar telpen 'to sell'?
Though I like your ideas, being shorter.
Jan 31, 2018 (22:06)
Jan 31, 2018 (22:36)
indeed, now that you mention it... but that's not necessarily a problem ☺
Feb 01, 2018 (06:38)
a problem, that's a clever
Feb 01, 2018 (18:10)
is 'sell' ('give out by trading'), then 'buy' ('get by trading') could naturally be *
, cf. the antonyms