What about Tuiléri? OED on English Easter, German Ostern: Beda "derives the word from - - - the name of a goddess whose festival was celebrated at the vernal equinox". In the Steward's Reckoning tuilére was the name of a day that corresponded more or less to the vernal equinox. (Sorry for responding in English...)
Passover is usually translated literally: Lahtië. But surely those are two totally different festivals. Anyway, I've got a couple of Christian friends who consider the name Easter pagan, and say the Resurrection Day instead. May it help to render the meaning in Quenya? Smth like Ré Enortalëo, eh? (I feel strange that I give such advices, being Jewish, ha-ha…)
Well I doubt many English speakers are aware of the fact that the name Easter ultimately comes from a pagan goddess, or if they heard of it at some point, it does not really influence their thinking of the subject. But I may be wrong of course, perhaps millions and millions of Christians cringe year after year when they look at the word:)
I don't know. What do people celebrate at this holiday nowadays? Here in Ukraine quite many people still remember what it means. See also http://en.wikipedia.org/wiki/Easter#Etymology .
Björn Fromén Mar 29, 2013 (16:31)
Tamas Ferencz Mar 30, 2013 (11:31)
Ицхак Пензев Apr 04, 2013 (23:02)
Tamas Ferencz Apr 04, 2013 (23:09)
Ицхак Пензев Apr 04, 2013 (23:15)
Tamas Ferencz Apr 05, 2013 (09:49)
Ицхак Пензев Apr 05, 2013 (13:14)