I în hen delu. Ni *basseril, a bin laew tangadanner i ni fuiar. Ach guion eno. Avon *daved an delos. Limmidin i thîr în na nim a vudas. *Aden i 'wanu nîn, avon dared!
*passeril - pansexual woman *dav- to permit, allow *aden - until
Alternatively, given the existence and obvious adverbial use of edregol, one wonders about the possible functionality of raethol / *einiol ¹ (vs. a shorter Root derivation) as one-word means to translate "until" (as a preposition).
¹ I haven't been able to read PE22, so I may be misassuming the origin of Q anya–.
Tamas Ferencz Jan 08, 2017 (20:06)
James Coish Jan 09, 2017 (00:17)
Tamas Ferencz Jan 09, 2017 (00:48)
James Coish Jan 09, 2017 (00:51)
Fiona Jallings Jan 09, 2017 (01:53)
Hjalmar Holm Jan 09, 2017 (22:07)
*vi-had. instead.
Fiona Jallings Jan 09, 2017 (22:22)
Hjalmar Holm Jan 10, 2017 (00:31)
ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Jan 11, 2017 (19:58)
¹ I haven't been able to read PE22, so I may be misassuming the origin of Q anya–.
Fiona Jallings Jan 11, 2017 (20:04)
Tamas Ferencz Jan 11, 2017 (22:48)