Post iAd19NGaFLT

Fiona Jallings Jan 08, 2017 (18:46)

I în hen delu. Ni *basseril, a bin laew tangadanner i ni fuiar. Ach guion eno. Avon *daved an delos. Limmidin i thîr în na nim a vudas. *Aden i 'wanu nîn, avon dared!

*passeril - pansexual woman
*dav- to permit, allow
*aden - until

Tamas Ferencz Jan 08, 2017 (20:06)

Prestatha ambar, prestathar edain, dan gordh i brestad. Aníron *alvanadh telitha na guil lín lim.

James Coish Jan 09, 2017 (00:17)

I understand the "-seril" in passeril, what does the "pas" (maybe "path?") mean. (this coming from an *serondir (better *anuseron?)

Tamas Ferencz Jan 09, 2017 (00:48)

+James Coish I take it it's pan

James Coish Jan 09, 2017 (00:51)

and this is why I study Quenya. heehee.

Fiona Jallings Jan 09, 2017 (01:53)

+James Coish Dírheron, I think is better. That way you have object+action+agent, with the agental suffix at the end, mimicking Sindarin verbs.

Hjalmar Holm Jan 09, 2017 (22:07)

No thorn a him! Nauthon i i phin i le fuiar penir 'ûr vain. Lasto *vi-had na i phin i sevir 'ûr vilui.

*vi-had. instead.

Fiona Jallings Jan 09, 2017 (22:22)

Raithon, ach bith mailch nellennin, a bith vilui thryss.

Hjalmar Holm Jan 10, 2017 (00:31)

Sa thand.

ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ Jan 11, 2017 (19:58)

Alternatively, given the existence and obvious adverbial use of edregol, one wonders about the possible functionality of raethol / *einiol ¹ (vs. a shorter Root derivation) as one-word means to translate "until" (as a preposition).

¹ I haven't been able to read PE22, so I may be misassuming the origin of Q anya–.

Fiona Jallings Jan 11, 2017 (20:04)

Aden is based on Quenya's tenna, and the other preposition adel "behind", which seems to be a+tel.

Tamas Ferencz Jan 11, 2017 (22:48)

+ܤܡܝ ܦܠܕܢܝܘܤ​ anya belongs to a group of verbs formed from prepositions like orya/orta, unta, núta etc. o