G+ LoME Archive
Jan 26, 2015 (10:20)
A Quenya translation of a couplet by C.H. Auden I read in a John le Carré novel, and caught my imagination.
Alme laita, eke ké, i *amatolya nér,
mal yas' aistalme *úquen, er i kaitala quen.
Let us praise if we can the vertical man
Though we value none but the horizontal one.
: impersonal construction 'if [it is] possible'
: 'sticking upwards, upright, vertical' AM2, TOL
: but meanwhile, although, albeit
: no one
Jan 26, 2015 (13:38)
Incidentally, I love LeCarre.
Jan 26, 2015 (13:51)
he does have a strong, lean prose I like very much, and I am also a sucker for spy/intelligence/secret service stories. And he excels in that Whitehall-bureaucrat lingo I will never fully comprehend let alone master.
Jan 26, 2015 (14:24)
, my own published works, which up till now have been a fusion of the spy and superhero genres, have been heavily influenced by him and contain many direct references I suspect non-LeCarre fans aren't picking up.