G+ LoME Archive
Jan 07, 2017 (01:55)
"Since the Elves were not going (did not intend, were not willing) to follow him, he strived against them by force." (thus not unreal)
vá hilyuvaner se
(weak past future)
vá hilyumner se
(strong past future)
vá teller hilyatas
"to intend" in pa.t.)
lá teller hilyatas
(#3 but with "factual" negation)
(several other candidates...)
... rinces tenna sahtienen.
I just received PE22 and have been trying to understand its contents and place them in context with what I've learned by other sources. There's a lot in there!
Jan 07, 2017 (12:09)
#3 looks too much -
already carries the meaning of intent (or rather the lack of it); "they were unwilling to intend to" is awkward to my ears
#4 looks grammatically fine, but does not convey the unwillingness (again, to me)
So for me the choice is between #1 and #2. I'd probably choose #1 (BTW I think that would be
Jan 07, 2017 (13:46)
Jan 07, 2017 (14:08)
, is my interpretation accurate that PE22 on page 105 gives
as a later usual accent (using
as the primary example), citing Quenya rhythmic predilections favouring "dactylic words or endings"? I appreciate your points of view.
Jan 07, 2017 (14:17)
Don't know about PE #22, but as far as I know, Quenya strongly tends to avoid stresses on future-tense "u" in -uva ending and on "i" in nouns like sahtie, mornie, coivie.
Jan 07, 2017 (14:20)
Thanks: that's helpful. I'm only starting to see the big picture in these matters. So much interconnection: it's beautiful!
Jan 07, 2017 (14:34)
indeed there is
; yet examples like
ninquitáne, lintiénen, tuluváse
etc. suggest to me that this pattern was more usual. Which does not rule out